U 323 $

Also known as: B 41, L 485

Lost?
No
Object
runsten
Material
stone, gnejsgranit
Dating
V
Found Present

Location

Found location
Sälna
Parish
Skånela sn
District
Seminghundra hd
Municipality
Sigtuna
Current location
Skånelaholm

Classification

Carver
Gunnar (A)
Number of crosses
0
Cross form
Rune type
Style
Rak

Coordinations

Oldest known latitude and longitude
59.571711, 17.973658
Current latitude and longitude
59.581115, 17.940732

Texts

Normalisation (Old Norse)

"Eysteinn/"Jósteinn ok "Jôrundr ok "Bjôrn þeir brœðr reistu ... "...stein "Drums(?), fôður sinn. "Guð hjalpi hans ônd ok sálu, fyrirgefi honum sakar ok syndir. Æ mun liggja, með aldr lifir, brú harðslegin, breið ept góð[an]. Sveinar gerðu at sinn fôður. Má eigi brautarkuml betra verða.

Normalisation (Scandinavian)

"Øystæinn/"Iostæinn ok "Iorundr ok "Biorn þæiR brøðr ræisþu ... "...stæin "Drums(?), faður sinn. "Guð hialpi hans and ok selu, forgefi hanum sakaR ok syndiR. Æi mun liggia, með aldr lifiR, bro harðslagin, bræið æft goð[an]. SvæinaR gærðu at sinn faður. Ma æigi brautaRkuml bætra verða.

Transliteration

× iystin × auk × iuruntr × auk × biurn × þiR [× byryþr × risþu] ... ...stin × trums × f[aþur] × sin × kuþ × ihlbi × ons × ont × auk × selu + fur+kifi × onum × sakaR × auk × sutiR × × hi × mun × ligia × meþ + altr + lifiR × bru × hrþ×slagin × briþ × e[ft × k]uþ-- suenaR k[arþu ×] at × sin × faþur × mo × igi × brutaR×kuml × betra × uerþa +

Translation (English)

Eysteinn/Jósteinn and Jôrundr and Bjôrn, these brothers raised ... ...-steinn Clumsy(?) their father. May God help his spirit and soul, forgive him (his) guilt and sins. Ever will (it) lie, while mankind lives on, the firm-founded bridge, broad in memory of the good (one). The lads made in memory of their father. No pathside-monument will be better.

Translation (Swedish)

Östen/Josten och Jorund och Björn, de bröderna reste [denna sten efter] ...-sten Drums, sin fader. Gud hjälpe hans ande och själ, tillgive honom brott och synder. Alltid skall ligga, medan mänskor finnas, bron hårdslagen, bred, efter den gode. Svenner gjorde den efter sin fader. Ej kan en bättre vägvård bliva.

References

Images

  • Image of U 323 source: https://pub.raa.se/visa/dokumentation/aa24ec8b-b44c-4211-9b12-a01001f2eeec
  • Image of U 323 source: https://pub.raa.se/visa/dokumentation/636ac6d2-021c-4e0a-82a6-f9333ebe104a
  • Image of U 323 source: https://pub.raa.se/visa/dokumentation/8428f0b7-a19f-42cf-a835-33af1ea6bd61
  • Image of U 323 source: https://pub.raa.se/visa/dokumentation/e8a3eb44-c074-4eb7-b9d8-1ba7101f0ee7
  • Image of U 323 source: https://pub.raa.se/visa/dokumentation/18a3424e-a579-45e6-b767-65762fc59ba5
  • Image of U 323 source: https://pub.raa.se/visa/dokumentation/98333d48-2296-45d1-94a6-3f15c098d9dd