U 201 $

Also known as: B 94, L 469

Found
Angarns kyrka
Current
I sakristians nordöstra hörn.
Dating
V
Material
stone, granit
Found

Location

Found location
Angarns kyrka
Parish
Angarns sn
District
Vallentuna hd
Municipality
Vallentuna
Current location
I sakristians nordöstra hörn.
Original coordinates
59.536636, 18.168745
Parish code
0002 (Angarn), 24 [objektid=10000200240001]

Classification

Dating
V
Year range
725 – 1100
Style
Pr 1
Carver
Samma som gjort U 276; Gunnar (A)
Material type
stone
Material
granit
Object
runsten
Crosses
A1; B2; C1-C6-C7; D1; F3

Texts

Normalisation (Old Norse)

"Þegn ok "Gautdjarfr(?) ok "Sunnhvatr(?) ok "Þórulfr þeir létu reisa stein þenna eptir "Tóka, fôður sinn. Hann fórst út í "Grikkjum. "Guð hjalpi ônd hans, ônd ok sálu.

Normalisation (Scandinavian)

"Þiagn ok "GautdiarfR(?) ok "Sunnhvatr(?) ok "ÞorulfR þæiR letu ræisa stæin þenna æftiR "Toka, faður sinn. Hann fors ut i "Grikkium. "Guð hialpi and hans, and ok salu.

Transliteration

· þiagn · uk · kutirfR · uk · sunatr · uk · þurulf · þiR · litu · risa · stin · þina · iftiR · tuka · faþur · sin · on · furs · ut i · krikum · kuþ · ialbi ot ans · ot · uk · salu

Translation (English)

Þegn and Gautdjarfr(?) and Sunnhvatr(?) and Þórulfr, they had this stone raised in memory of Tóki, their father. He perished abroad in Greece. May God help his spirit, spirit and soul.

Translation (Swedish)

Tägn och Götdjärv(?) och Sunvat(?) och Torulv de lät resa denna sten efter Toke, sin fader. Han omkom ute i Grekland. Gud hjälpe hans ande och själ.

References

Images