Found
Location
- Found location
- Fågelö
- Parish
- Stora Malms sn
- District
- Oppunda hd
- Municipality
- Katrineholm
Classification
- Carver
- —
- Number of crosses
- 1
- Cross form
- A4(?); B1; D1; E11; F3
- Rune type
- —
- Style
- Pr 1
Coordinations
- Oldest known latitude and longitude
- 58.985410, 16.360806
Texts
Normalisation (Old Norse)
"Gufi ok "Þorgísl ok "Véketill(?) [ok] "Ingivaldr þeir brœðr lôgðu stein þenna eptir "Etil, fôður sinn. Hann var manna beztr.
Normalisation (Scandinavian)
"Gufi ok "Þorgisl ok "Vikætill(?) [ok] "Ingvaldr þæiR brøðr lagðu stæin þennsa æftiR "Ætil, faður sinn. Hann vaR mæða bæztr.
Transliteration
[: kufi : auk : þurkisl : auk : uikilR --- · inkualr : þeiR : bruþr : lakþu : stain · þinsa : eftr : atil : faþur · sin : han uaR · miþa · bestr]
Translation (English)
Gufi and Þorgísl and Véketill(?) and Ingivaldr, these brothers laid this stone in memory of Etill, their father. He was the best of men.
Translation (Swedish)
Guve och Torgisl och Vikell [och] Ingvald, de bröderna lade denna sten efter Ätil, sin fader. Han var av män den bäste.