Location
- Found location
- Bjudby
- Parish
- Blacksta sn
- District
- Oppunda hd
- Municipality
- Flen
- Original coordinates
- 58.959753, 16.616334
- Parish code
- 0313 (Blacksta), 34:2 [objektid=10031300340002]
Classification
- Dating
- V
- Year range
- 725 – 1100
- Style
- Pr 2
- Carver
- Slode (S); Brune (S)
- Material type
- stone
- Material
- granit
- Object
- runsten
- Crosses
- A1; B2; C1-C10; D5; E6-E11; F3; G2-G4
Texts
"Þorsteinn lé[t rei]sa stein þenna [eptir] sik sjalfan ok son sinn "Hefni. Var til "Englands ungr drengr farinn, varð þá heima at harmi dauðr. "Guð hjalpi sálu þeira. "Brúni ok "Slóði þeir [rist]u stein þenna.
"Þorstæinn le[t ræi]sa stæin þenna [æftiR] sik sialfan ok sun sinn "Hæfni. VaR til "Ænglands ungR drængR farinn, varð þa hæima at harmi dauðr. "Guð hialpi sialu þæiRa. "Bruni ok "Sloði þæiR [rist]u stæin þenna.
þorstain (l)(i)... ...sa : stain : þena : ... sik : sialfan : auk : sun : sin : hefni : uaR til : enklans : ukr : trenkr : farin : uarþ : þa · haima : at : harmi tauþr kuþ hialbi : sialu : þaima bruni : auk : sloþi : þaiR ...(u) stan þena
Þorsteinn had this stone raised in memory of himself and his son Hefnir. The young valiant man travelled to England; then died grievously at home. May God help their souls. Brúni and Slóði, they carved this stone.
Torsten lät resa denna sten [efter] sig själv och sin son Hävne. Till England var den unge mannen faren, blev sedan hemma till sorg död. Gud hjälpe deras själ. Brune och Slode de ristade denna sten.
Additional information
Hopfogades och restes 1936.