Ög N288 $

Also known as: Ög ÖR1980;19

Found
Oklunda
Dating
V b 800-t
Material
stone
Found

Location

Found location
Oklunda
Parish
Östra Husby sn
District
Östkinds hd
Municipality
Norrköping
Original site
ja
Original coordinates
58.577730, 16.590628
Parish code
0552 (Östra Husby), 252 [objektid=10055202520001]

Classification

Dating
V b 800-t
Year range
800 – 833
Style
Rak [Gräslund muntligt]
Material type
stone
Object
berghäll

Texts

Normalisation (Old Norse)

§P "Gunnarr fáði rúnar þessar, en sá fló sekr. Sótti vé þetta. En sá fl[ó] inn ryð þann. En sá batt. "Véfinn þetta fáði. §Q "Gunnarr fáði rúnar þessar, en sá fló sekr. Sótti vé þetta. En sá fl[ó] inn ryð þann. En sá batt "Véfinn, þet tafaði(?).

Normalisation (Scandinavian)

§P "Gunnarr faði runaR þessaR, en sa flo sakiR. Sotti vi þetta. En sa fl[o] inn ryð þann. En sa bant. "Vifinn þetta faði. §Q "Gunnarr faði runaR þessaR, en sa flo sakiR. Sotti vi þetta. En sa fl[o] inn ryð þann. En sa bant "Vifinn, þet tafaði(?).

Transliteration

§P kunar ÷ faþi runaR þisaR ÷ in sa flau sakiR ÷ suti ui þita ÷ in sa fl- (i)n ruþ þan ÷ in sa bat uifin ÷ þitta faþi ÷ §Q kunar ÷ faþi runaR þisaR ÷ in sa flau sakiR ÷ suti ui þita ÷ in sa fl- (i)n ruþ þan ÷ in sa bat uifin ÷ þit tafaþi ÷

Translation (English)

§P Gunnarr coloured these runes, and he guilty fled. Sought this sanctuary out. And he fled into this clearing. And he bound. Véfinnr coloured this. §Q Gunnarr coloured these runes, and he guilty fled. Sought this sanctuary out. And he fled into this clearing. And he bound Véfinnr, who prevented(?) it.

Translation (Swedish)

§P Gunnar ristade dessa runor, och han flydde förfallen till straff. Han uppsökte detta vi. Och han flydde in i denna röjning. Och han slöt förlikning (el. gjorde en fridskrets?). Vifinn ristade detta (som bekräftelse). §Q […] Och han band Vifinn, som förhindrade(?) det.

Additional information

Tidigare signum: Ög ÖR1980;19. Fridell & Óscarsson (2011) ger tolkningen Þetta faði Gunnarr, faði runaR þessaR. En sa flo sækiR, sotti wi þetta. En sa flo inn roð þann. En sa bant wæf. En [þetta faði Gunnarr ...]

References

  • Riksarkivet
  • §P: $=Gustavson 2003a:192f; §Q: $=Källström 2007a:100f

Images