N B448

Found
Bryggen, Bergen
Current
BRM 0/42011
Dating
M
Material
wood, trä
Found

Location

Found location
Bryggen, Bergen
Parish
Bergen
Municipality
Bergen
Current location
BRM 0/42011
Original coordinates
60.397400, 5.323410

Classification

Dating
M
Year range
1100 – 1500
Material type
wood
Material
trä
Object
fyrkantig pinne

Texts

Normalisation (Old Norse)

§AP "Sigurðr "Lávarðr sendir kveðju ... "Guðs ok sína. Smíð þína vilda ek hafa um §AQ "Sigurðr "Lávarðr sendir kveðju ... "Guðs ok sína. Smíð þína vildi konungr hafa um §B vápnabunað at ... spjót af á[tj]án alnum jarns, er ek sendi þér með "Jóhani §C "Øra. Nú er þat bœn mín at biðja þik at þú sér mér auðbœnn nú um þetta mál ... §D En ef þú gerir nú mín vilja, þá skalt þú sanna vingan vára hafa í gegn nú ok jafnan.

Normalisation (Scandinavian)

§AP "Sigurðr "Lávarðr sendir kveðju ... "Guðs ok sína. Smíð þína vilda ek hafa um §AQ "Sigurðr "Lávarðr sendir kveðju ... "Guðs ok sína. Smíð þína vildi konungr hafa um §B vápnabunað at ... spjót af á[tj]án alnum jarns, er ek sendi þér með "Jóhani §C "Øra. Nú er þat bœn mín at biðja þik at þú sér mér auðbœnn nú um þetta mál ... §D En ef þú gerir nú mín vilja, þá skalt þú sanna vingan vára hafa í gegn nú ok jafnan.

Transliteration

§AP ÷ sigurþr : la^ua^r(þ)r · sændir : kuæþi(o) -- · guþs o^k sina : s(m)iþ : (þ)ina : uildi : k : ha^ua : um §AQ ÷ sigurþr : la^ua^r(þ)r · sændir : kuæþi(o) -- · guþs o^k sina : s(m)iþ : (þ)ina : uildi : k : ha^ua : um §B ua^pnabunaþ : dt : --- : spio(t) : (a) : a--an a^lnum : iarns : ær : ek : sændi : þir : mæþ : ioani : §C øra : nu : er : þa(t) : bøn : min : ai biþia : þik : at : þu : sir : mer : a^uþbøn : nu : um : þæta : mal : i §D in : æf : þu : girir : nu : min : uilia : þa : ska^lt : þu : sa^nna : uinga^n : ua^ra : ha^ua : i gægn : nu : o^k : iamnan

Translation (English)

§A Sigurðr Lávarðr sends God's and his greetings to ... The King (or I) would like to have your forgings for §B arms ... spears from the iron worth eighteen ells of russet, that I send with John §C Øri. I now pray you that you will do as I ask in this matter, §D and if you do as I say, you shall receive our true friendship now and forever.

References