Location
- Found location
- Öja kyrka
- Parish
- Öja sn
- District
- Hoburgs ting
- Municipality
- Gotland
- Current location
- Under tak utanför kyrkogårdsmuren.
- Original coordinates
- 57.035105, 18.300157
- Parish code
- 0982 (Öja), 32:1 [objektid=10098200320001]
Classification
- Dating
- M s 1200-t - b 1300-t
- Year range
- 1266 – 1333
- Carver
- Ole <luþar> (S)
- Material type
- stone
- Material
- gråvit kalksten
- Object
- gravhäll
Texts
"Jakobs synir á "Burg/"Burge létu gera stein yfir fôður sinn ok bróður sinn, herra "Nikulás, sem vára kirkju átti, men "Guð vildi. Biðið fyrir þeira sálum ok "Hegvaldi, ... syni. Þeir hvílask hér undir. "Óli/"Olli "<luþar> gerði mik.
"Iakobs syniR a "Burg/"Burge letu gæra stæin yfiR faður sinn ok broður sinn, hærra "Nikulas, sum vara kirkiu atti, men "Guð vildi. Biðin fyriR þæiRa sialum ok "Hægvaldi, ... syni. ÞæiR hvilas hiar undir. "Oli/"Olli "<luþar> gærði mik.
÷ iakaubs : synir : a burh : litu : g(i)(a)(r)a : stain : yvir : faþur : sen : ok : [b]roþur : sen : hera : [ni]kulas : sum : (o)ra : (k)irkiu : ati : men : guþ : uildi : biþ[i]n : fyri : þ(a)ira : sialum : ok : hehualdi : ... : syni : þair : huilas : hier : undir · o^le : (l)uþa^r : gia^rþi : mik
Jakobr of Burg/Burge's sons had the stone made over their father and their brother, Sire Nikulás, who owned our church (= was its paster) while God willed it. Pray for their souls and for Hegvaldr ... son. They are resting hereunder. Óli/Olli <luþar> made me.
Jakobs söner på Burg lät göra stenen över sin fader och sin broder, herr Nikulas, som ägde vår kyrka (dvs. var kyrkoherde vid vår kyrka), så länge Gud ville. Bedjen för deras själar och för Hägvald, ... son. De vilar här under. Ole <luþar> gjorde mig.
References
- $=Källström 2016za
- Sveriges runinskrifter PDF
- Riksarkivet