U 114 $

Also known as: B 165, L 398

Found
Runby
Dating
V
Material
stone
Found

Location

Found location
Runby
Parish
Eds sn
District
Sollentuna hd
Municipality
Upplands Väsby
Original coordinates
59.524893, 17.900344
Parish code
0012 (Ed), 45 [objektid=10001200450001]

Classification

Dating
V
Year range
725 – 1100
Style
Pr 4
Material type
stone
Object
flyttblock

Texts

Normalisation (Old Norse)

§A "Ingríðr lét hlaðbrú gera ok stein hôggva eptir "Ingimar, bónda sinn, ok eptir "Dan ok eptir "Banka/"Bagga, sonu sína. §B Þeir bjoggu í "Runbý ok bú áttu. "Kristr hjalpi sálu þeir[a]. Þat skal at minnum manna, meðan menn lifa.

Normalisation (Scandinavian)

§A "Ingrið let laðbro gæra ok stæin haggva æftiR "Ingimar, bonda sinn, ok æftiR "Dan ok æftiR "Banka/"Bagga, syni sina. §B ÞæiR byggu i "Runby ok bo attu. "Kristr hialpi salu þæiR[a]. Þæt skal at minnum manna, meðan mænn lifa.

Transliteration

§A ikriþ ' l[i]t · laþbo · kiara ' auk · stain · haku[a eftir] ikim[a]r (b)(o)[ta s]in · auk · eftar · tan · auk · eftir · baka · suni · sina §B ' þaiR byku ' i rynby ' auk ' bo atu ' [kr]istr · ialbi ' s(a)(l)(u) · þai[r- ·] (þ)it skal ' at minum · mana ' miþan · min li[fa]

Translation (English)

§A Ingríðr had the causeway made and the stone cut in memory of Ingimarr, her husbandman, and in memory of Danr, and in memory of Banki/Baggi(?), her sons. §B They lived in Runbýr and owned the estate. May Christ help their souls. That will (stand) in memory of the men while man lives.

Translation (Swedish)

§A Ingrid lät göra ladbron och hugga stenen efter Ingemar, sin make, och efter Dan och efter Banke/Bagge, sina söner. §B De bodde i Runby och ägde där gård. Krist hjälpe deras själ. Detta skall vara till minne av männen, så länge människor leva.

References

Images