Sö 204 $

Also known as: B 727, L 945

Found
Överselö kyrka
Current
Inmurad i kyrkväggen.
Dating
V
Material
stone, gnejs
Found

Location

Found location
Överselö kyrka
Parish
Överselö sn
District
Selebo hd
Municipality
Strängnäs
Current location
Inmurad i kyrkväggen.
Original site
nej
Original coordinates
59.418961, 17.131353
Parish code
0397 (Överselö), 148:3 [objektid=10039701480003]

Classification

Dating
V
Year range
725 – 1100
Style
Pr 4
Carver
Äsbjörn (A) [Källström 1997]
Material type
stone
Material
gnejs
Object
runsten

Texts

Normalisation (Old Norse)

§P Hér skal standa steinn <...kialt> <runi...> ... "Várfeitr(?) eptir fôðurbróður sinn. §Q Hér skal standa steinn [at "In]gjald, rúnu[m roðinn, reisti] "Vôrrfeitr eptir fôðurbróður sinn.

Normalisation (Scandinavian)

§P Hiar skal standa stæinn <...kialt> <runi...> ... "Varfæitr(?) æftiR faðursbroður senn. §Q Her skal standa stæinn [at "In]giald, runu[m ruðinn, ræisti] "Varrfæitr æftiR faðursbroður senn.

Transliteration

§P : hier : skal : stenta : stei(n) ...kia(l)t : runi... ... (u)arfaitr : (i)(f)tiR : faþurs:broþur · sen · §Q : hier : skal : stenta : stei(n) ... ...kia(l)t : run(u)... ... ... (u)arfaitr : (i)(f)tiR : faþurs:broþur · sen ·

Translation (English)

§P Here shall the stone stand ... Várfeitr(?) in memory of his father's brother. §Q Here shall the stone stand [in memory of] Ingjaldr, [red of] runes, [raised it] Vôrrfeitr in memory of his father's brother.

Translation (Swedish)

§P Här skall stenen stå ... [reste] Vårfet(?) efter sin farbroder. §Q Här skall stenen stå [efter] Ingjald, [röd av] runor, [reste den] Varfet(?) efter sin farbroder.

References

Images